
When my mother died and my father left New Zealand, the cellphone and the internet were already firmly entrenched in most people's daily life - to the detriment of snail mail. People now built up their email address lists in Outlook Express instead of that little address book we used to carry in our bags or briefcases. Letter writing and Christmas cards became a thing of the past, effectively ringing the death knell for snail mail.

My sole visit to Greece seemed too short. Just when we'd got used to the good weather (1974 spring-summer season), just when we had met and got close to our grandparents (two of whom I never got to see again, while one was already dead before I went), just when we had practically forgotten where we had come from (I could be forgiven for this, since I was only 8), we went back 'home' to New Zealand, and continued to live Greece through the language, the church, the odd phone call, the eventual arrival of the video, and finally the much yearned-for Christmas card, which assured us that we were still remembered over there, despite the great physical distance that divided us.

The shop was not busy on the day that I went to buy my friends' coveted bit of Greekness. The owner of the store was strumming his bouzouki (I'm not kidding), momentarily glancing up to smile at me as I entered the store. It was a public holiday in Hania (in honour of the town's cathedral), so even the newsagent should have been closed, especially given his proximity to the church, but some people like to work continuously in these free-market days, hoping to make an extra buck or two, especially this particular store, which consistently sells at a higher profit rate. The page-a-day calendars looked fresh out of the printer's press. There was a nice selection to choose from in terms of sizes and themes. Not only are these page-a-day calendars made in Greece, but they are sold only among Greeks, and can only be imported from Greece, as such items are not actually made in other countries: they are a veritable piece of Greek folklore and art.

The Greek page-a-day calendar provides the owner of such an item with a great amount of interesting daily trivia: sunrise time, sunset time, moon quarter, which day of the year we are on (and in reverse), the date, the namedays celebrated on that day, and the day's selection of hymns according to the Greek Orthodox church. The actual date is the one left showing every day on the calendar. As each page is peeled off, the owner is in for a surprise: on the back of the page with yesterday's date is found a little poem (in Greek of course!): an anecdote, a proverb, an old-fashioned saying or a religious caveat, depending on the calendar themes. I was in for a treat this year - the store also sold a 'cooking anecdotes' version: each page contains words of culinary wisdom or a recipe.
The page-a-day calendar is a quintessential icon of Greekness. It acts like a private εκκλησία (church): God help the rural dweller who does not have one of these in the house...
The page-a-day calendar answers all these questions for you:
What day is it today? (the first word gives the day, the big number the date, and the last word the month); I wonder who's celebrating their nameday. (right under the big number); What time should I milk the cows? (sunrise time is given right below the name of the day); When should I feed the chickens? (sunset time is next to sunrise time); Is it time to trim the grapevine? (moon quarter is stated next to sunset time - agricultural tasks are performed according to whether the moon is getting 'bigger' (ie approaching full moon) or getting 'smaller' (approaching new moon); Is it a fasting day? (the bold text below sunset/sunrise/moon quarter: eg καταλυσις εις παντα = 'non-fasting day'); What shall I read? (bible reading for the day given in the two lines above the name of the month); Any ideas for cooking? (it's written on the back of the paper - you will see it once you peel off it off, tomorrow - other versions of this calendar come with poems, sports trivia and religious verses).
When I presented my purchases at the shop counter, a (Greek) friend of the owner (who was keeping him company on this non-shopping day) was amazed to see me buying so many. "Really kinky!" he laughed. "They're a little retro, aren't they?" I was shocked by this comment: I would be even more surprised if he had never seen such a calendar! In Hania, it's very hard to be entirely urbanised and completely detached from old-fashioned customs, because we are surrounded by them. Maybe he was a born-and-bred townie, entering the rural areas only when in search of a good taverna. Greece is a concept but if you don’t get Greeks to buy the concept, forget about it. The shop owner's friend clearly wasn't buying the concept...
A cousin abroad asked me if I could send a one-a-day calendar to his mother. Instead of Christmas cards this year, I sent them off to all my friends and family abroad. This calendar is absolutely essential for keeping track of NAMEDAYS.
"IN 2004, we were at the apex of feeling good. We had that incredible opening ceremony at the Athens Olympics, which for me was probably the best Greek narrative I've seen in my life. It was the first time we managed to reconcile the past, the present and the future. Then what happened? Because we felt good, we thought we had everything and we started pursuing Gucci and Prada and Porsche and Ferrari... Why did we do it? Because we wanted other stuff. So, we sold the good stuff we had to get the stupid stuff, which got us in the position we're in. 2004 was a turning point: we started consuming like lunatics." (Peter Economides)

To the lucky recipients whose homes have been graced by the presence of this quintessential icon of Greekness, I hope you have fun with it. If you don't have direct access to one of these yourself, you can find something similar online at the Kazamias site, a yearly "encyclopaedic almanac" containing "events, astrology, predictions, dream explanations and stories relevant to the New Year" (also available as a paperback). I wonder who interprets the shop owner's friend's dreams - perhaps he uses some kind of mobile phone app to get this information...
HAPPY NEW YEAR to everyone - see you again next year.
©All Rights Reserved/Organically cooked. No part of this blog may be reproduced and/or copied by any means without prior consent from Maria Verivaki.
Μαρία καλή χρονιά!
ReplyDeleteLoved this, Maria! Will they still be for sale when I come out at the end of February/ I want one!
ReplyDeleteno, definitely not, but you're very lucky - i have just one to spare (when you come, let me know and we'll arrange for you to get it)
ReplyDelete